Archive pour le 18 janvier, 2008

Trilussa: « Er Cieco »

du site: 

http://www.roma-o-matic.com/poesie.php3?cod_ric=60ER CECO 

Trilussa

  

Su l'archetto ar cantone de la piazza,  

ar posto der lampione che c'è adesso,  

ce stava un Cristo e un Angelo de gesso  

che reggeva un lumino in una tazza.  

  

Più c'era un quadro, indove una regazza  

veniva libberata da un'ossesso:  

ricordo d'un miracolo successo,  

sbiadito da la pioggia e da la guazza.  

  

Ma una bella matina er propietario  

levò l'archetto e tutto quer che c'era,  

pe' dallo a Spizzichino l'antiquario.  

  

Er Cristo agnede in Francia, e l'Angeletto  

lo prese una signora forestiera  

che ce guarnì la cammera da letto.  

  

E adesso l'Angeletto fa er gaudente  

in una bella cammeretta rosa,  

sculetta e ride nella stessa posa  

coll'ale aperte, spensieratamente.  

  

Nun vede più la gente bisognosa  

che je passava avanti anticamente,  

dar vecchio stroppio ar povero pezzente  

che je chiedeva sempre quarche cosa!  

  

Nemmanco j'aritorna a la memoria  

quer ceco c'ogni giorno, a la stess'ora,  

je recitava la giaculatoria:  

  

nemmeno quello! L'Angeletto antico  

adesso regge er lume a la signora  

e assiste a certe cose che nun dico!  

  

Er ceco camminava accosto ar muro  

pe' nun pijà de petto a le persone,  

cercanno co' la punta der bastone  

ch'er passo fusse libbero e sicuro.  

  

Nun ce vedeva, poveraccio, eppuro,  

quanno sentiva de svortà er cantone  

ciancicava la solita orazzione  

coll'occhi smorti in quell'archetto scuro.  

  

Perchè, s'aricordava, da cratura  

la madre je diceva: - Lì c'è un Cristo,  

preghelo sempre e nun avè paura...  

  

E lui, ne li momenti de bisogno,  

lo rivedeva, senza avello visto,  

come una cosa che riluce in sogno...  

  

Da cinque mesi, ar posto der lumino  

che s'accenneva pe' l'avemmaria,  

cianno schiaffato un lume d'osteria  

cor trasparente che c'è scritto: Vino.  

  

Ma er ceco crede sempre che ce sia  

er Cristo, l'Angeletto e l'artarino,  

e ner passà se ferma, fa un inchino,  

recita un paternostro e rivà via...  

  

L'ostessa, che spessissimo ce ride,  

je vorebbe avvisà che nun c'è gnente,  

ma quanno è ar dunque nun se sa decide.  

  

- In fonno, - pensa - quann'un omo prega a  

Iddio lo pò sentì direttamente  

senza guardà la mostra de bottega.  

Publié dans:poesia romanesca |on 18 janvier, 2008 |Pas de commentaires »

bonne nuit avec Salvator Dalì (in italiano la rima non viene, ma mi è capitata per caso ed è carina no?))

bonne nuit avec Salvator Dalì (in italiano la rima non viene, ma mi è capitata per caso ed è carina no?)) dans ☻☻ immagini buona notte, buon giorno e....♥ 20%20DALI%2002%20IN%20THE%20BEGINNING%20GOD%20CREATED%20HEAVEN%20AND

 IN THE BEGINNING GOD CREATED HEAVEN AND EARTH

Salvador Dali _ Die heilige Bibel (1964-1967)

http://www.artbible.net/1T/Gen0101_1Chaos_light/index_3.htm

mes envies, mes faiblesses,... |
c'est une crevette !!! |
el mondo apocalipticodramat... |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Un coeur à toi pour toujours
| etreunevraie
| Juste pour moi car écrire c...